The Lunenburg Werewolf Page 8
Back in 1879, ten dollars was a significant sum of money for anyone to mislay, and Mrs. Trask was furious about it. She turned on Sophia and blamed her for the loss of the money. “You stole it,” she accused. “There’s no use in denying it. You were the only one here who could have done it.”
Sophia swore she was innocent, but Mrs. Trask was deaf to her protestations. She fired Sophia and sent her home in tears.
Things did not improve at home. When Sophia told her parents about the incident, they were furious. Lavinia felt that the family had been humiliated by the shame of Sophia’s larceny. Joseph was worried that the blot on his family’s reputation might prove bad for his boat-building business.
To make matters worse, Mrs. Trask made good and certain that the entire town knew about the theft. Sophia’s friends shunned her. Her neighbours gossiped about her.
So there Sophia was, a fourteen-and-a-half-year-old girl with absolutely no one to turn to. Every day, she would trudge sadly up Gallows Hill, cast herself down upon the graves of her two younger sisters, and weep into the muddy rain-soaked grass. She would weep the entire day away and sometimes she would stay all night, regardless of the weather. Meanwhile, Mrs. Trask declared that if Sophia did not return the ten dollars that had been stolen, then she would have no other alternative than to go to the sheriff.
But tragedy arrived before the sheriff did.
Sophia became weaker by the day. Soon she was too weak to make the long walk to the graveyard. Instead she stayed at home in her bedroom. She read her Bible and prayed continuously.
Lavinia soon forgot about the shame of the incident and began worrying about her daughter’s health instead. After losing two daughters to the fever, she couldn’t bear the thought of losing another.
Sophia told her mother that she should not worry. “I will soon be with my beloved little sisters,” she said. “And my innocence will be known by everyone.”
Her mother protested, feeling badly that she had treated her daughter so cruelly.
“Don’t apologize,” Sophia said. “There is no need. I feel easy now and happy and completely at peace.”
Later that day, Sophia wrote a long letter to Mrs. Trask, telling the woman of her feelings and pleading her innocence. And shortly thereafter, on September 19, 1879, Sophia L. McLachlan died peacefully.
Sophia’s death, coming so soon after the scandal of the theft, triggered an immediate public uproar. How had such a tragic event come to be? Was it murder? Was it suicide? The doctor, prompted by local authorities, called for an immediate inquest. A coroner’s jury met that afternoon. After due consideration, the jury reached a unanimous decision: “Death occurred as a result of paralysis of the heart brought on by extreme agitation caused by peculiar circumstances.”
In short, Sophia McLachlan had died of a broken heart.
Sophia was buried in Hillcrest Cemetery three days later. Her grave was marked with a crude wooden cross constructed by her father. A week following her burial, thirteen-year-old Charles Trask confessed to stealing the ten dollars in question. He had hidden the money beneath his mattress, afraid to spend it and afraid to confess to stealing it.
Tearfully, Mrs. Trask read Sophia’s last letter over the young girl’s grave (this is that letter, word for word):
Dear Mrs. Trask,
It is now just half past nine o’clock and I am sitting down to write you a few lines, and doing it to remind you of what you have accused me, so innocent, for you blamed me for stealing your money but there is One above who knows that I did not take it.
Nothing would tempt me to do so.
Mrs. Trask, you will cause my death, and it is a fearful thing. It can’t be concealed forever. It will come out some day and then what will your feelings be?
You know that if you have any fear of God that it is awful to be blamed if you are innocent. I was writing this letter when you was down. I was never brought in a scrap like this in my life. You will never have me to blame again. I am nearly gone; my hand trembles so that I can scarcely write. There will be many a long hour that you will think of this, if you have any heart at all. I would not take a false oath, but I did not take your money. You know it is a fearful thing to lie. What it is ever in this world, it is in the next.
Mrs. Trask, take the Bible and turn to the XX Chapter of Exodus and tell Charles to read the 16th verse of it for my sake. You also take Matthew Chapters V, VI and VII; read them; see if there are not verses that will answer this. For example, take the 1st verse of the VII, and the 10th, 11th and 12th verses of the V Chapters.
Mrs. Trask, you know that when I am gone they can say what they like; but of what they say I am innocent of, and I am not afraid to fear death. I know a secret but I ain’t going to say anything about it, but I won’t say that I will never tell you.
I can’t write anymore.
From your friend,
Sophie L. McLachlan
PS: When you hear that song, “My grave, my grave, keep green,” think of me! Mrs. Trask, you have to make it out the best way you can. Think how this will disgrace my father, mother, and sisters and all belonging to me, but you brought it on. Good bye for ever! No one knows I wrote you this letter. You can tell my people about it when I am gone.
Shortly after the funeral, the citizens of Lunenburg collectively donated enough money to erect a proper tombstone on Sophia’s grave. The tombstone’s inscription reads as follows:
ERECTED BY SYMPATHISING FRIENDS
IN MEMORY OF
SOPHIA L.
DAUGHTER OF JOSEPH AND LAVINIA MCLACHLAN
WHO DIED SUDDENLY
SEPTEMBER 19TH, 1879
AGED 14 YRS 6 MONTHS
FALSELY ACCUSED
SHE DIES OF A BROKEN HEART
BEFORE HER DEATH SHE REFERRED HER ACCUSER
TO THE FOLLOWING TEXTS OF SCRIPTURE
Below this line were the scripture references that Sophia listed in her letter.
The tombstone stood where the citizens of Lunenburg had set it for over a century. As time went by, erosion almost completely wore away what was written there. Soon the inscription and the story attached to it was lost for all time.
But in 1986, the Bluenose General Radio Service Society of Lunenburg decided to repair Sophia’s gravesite and do something to make it more noticeable. The town of Lunenburg, still nursing the ache in its collective conscience, promised to help the GRS Society out in any way possible. Shortly thereafter, the GRS commissioned a local ironworker to construct a decorative iron fence and railing to set Sophia’s grave apart from all of the other tombstones in the cemetery—in spite of the Cemetery Commission’s bylaw strictly forbidding the placement of such fences.
Now, thanks to the GRS Society and the citizens of Lunenberg, Sophia’s grave has been restored. Along with the new iron railing, which makes it easy to spot the gravesite from a distance, there are two decorative plaques that retell Sophia’s story. Each plaque is attached to a chain, and the chains are suspended from an iron heart, broken in the middle. The biblical quotes that Sophia refers to in her letter to Mrs. Trask are reproduced on one of the wrought iron plaques.
Exodus XX, 16: Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
Matthew V, 10: Blessed are they which are persecuted for righteousness’ sake; for theirs is the kingdom of Heaven.
Matthew V, 11: Blessed are ye, when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.
Matthew V, 12: Rejoice, and be exceedingly glad; for great is your reward in Heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.
Matthew VII, 1: Judge not, that ye be not judged.
Some people swear that on certain nights they can hear the sound of Sophia weeping at her gravesite. It may just be the wind working through the tombstones. It may just be the calling
of some gentle little night bird. Whatever the cause, do not grieve, for there is a happy side to this story as well: just as many times as the weeping has been reported, folks have also reported that the figures of three young girls—Sophia, Ella May, and Atholea—have been seen running and giggling through the thick Lunenburg mist. May they always be happy and may they play together forever in the green grass of the Hillcrest Cemetery.
Werewolves have always been one of my favourite movie monsters. I have always felt them to be both tragic and terrifying.
So when I found out that an actual werewolf was reported to have lived in the little town of Lunenburg, I knew I needed to include it here. Let me tell you about Gallows Hill, and the cemetery that some people swear is the burial place of Hans Gerhardt—the werewolf of Lunenburg.
Nannette in the Wilderness
It was late December 1755—a time of all-too-real horror, shortly after the Acadian Expulsion had taken place. The Acadians had been brutally rounded up and ruthlessly removed from their homes around the Maritimes. Barns and farmhouses had been burned down or simply taken over. Homesteads had been given over to anyone who was not remotely French Acadian. Only a few courageous and desperate families had remained, hiding in the woods and wilderness, living in caves like animals.
In the turmoil a young Nova Scotia Acadian girl by the name of Nannette had become separated from her family. She’d lived for a time by herself in the woodlands. She’d learned to hunt and to forage and had managed to survive. Her life had changed and she’d done her very best to adapt to this change. After a while of wandering she’d fallen in with a band of Mi’kmaq, who’d treated her as one of their own.
Now Nannette accompanied her Mi’kmaq friends into a small German settlement on the outskirts of Lunenburg. They’d come to trade for steel utensils and spices that were hard to find. It was there that Wilhelmina Buchart spotted Nannette.
“That girl,” Wilhelmina said. “She is a white girl. She should stay here.”
The Mi’kmaq were cautious at first. They had been taken advantage of more than once by the settlers and were feeling somewhat protective of the little girl. Still, Wilhelmina’s argument had some sense to it. The girl belonged with her people and the winter was coming on and food was beginning to grow scarce.
A deal was struck. Nannette did not have any say in her fate. She was still very young, and a little shy at that. She did not ask why the woman was giving so many supplies to her Mi’kmaq friends. She did not wonder when they told her to stay here awhile. She did not question the Mi’kmaq when they told her that they might be back in the summertime.
Nannette’s life changed again.
And again she would have to learn to adapt.
Hans Gerhardt
Nannette grew into a woman and became known as one of the town beauties. More than a few young fellows were intrigued at the notion of a woman who had lived such an exciting life. The thought of marrying someone who knew how to hunt and fish and live out of doors was exciting to these young country boys.
The man who eventually won Nannette’s heart was Hans Gerhardt, a strong, sturdy Germen lad with a reputation for a ready smile—filled with strong white teeth—and a surprisingly quick temper.
For a time it seemed as if Hans truly loved Nannette. They worked hard on their farm and he was constantly at her side, almost overprotective in his attachment to her. By all appearances the two seemed to be a happy couple and a wonderful part of a growing town.
After their first year of marriage, Nannette gave birth to a baby daughter. The child seemed to bring out the she-wolf in Nannette. She was fiercely devoted to the little girl, whom she called Marie. But the closer Nannette grew to little Marie, the more Hans distanced himself from Nannette. He seemed to brood and recede into the shadows of their life together. His hatred and jealousy of Marie grew almost palpably.
Strangely, Nannette never noticed. Perhaps growing up alone as she did had handicapped her social radar. Whatever the reason, she did not pick up on the intensity of Hans’s hated for their young daughter.
Hans began sleeping alone in the kitchen, rather than in their marriage bed. He spent more and more time in the woods. When Nannette asked him what he did out there, he would smile at her with his strong white teeth and reply with a short retort: “Hunting.”
When Hans would seethe and growl at their daughter, Nannette would blame it on his working too hard. She feared that he was making himself sick and did not think to suspect any ill-feeling. Even when he would snatch up his red hunting hat with a curse and stalk off into the darkness with a growl on his lips, Nannette seemed none the wiser.
Still, she had begun to worry. How, she wondered, could a man be so jealous of a little child? What sort of an animal would let that feeling take hold within him?
She would soon find out.
A Beast in the Night
It was about this time that local farmers began to complain about a mysterious beast that was prowling the outskirts of the settlement late at night. It was a strangely shaped creature that followed night travellers far too closely in a swift and stealthy stalking motion. It sometimes stood upright and sometimes galloped on all fours. Sometimes the beast was seen at the window of a cottage—a pair of savage eyes gazing in from the darkness beyond.
“It is a bear, perhaps,” some farmers suggested. “Or a kind of wolf.”
But the older men who had seen a little more of life began to wonder just exactly what sort of beast this was. They spoke of an ancient legend concerning a man who had swallowed a wolf. Whatever the man would eat, the wolf would too. Then, when the wolf grew large and powerful, it would burst free from the man’s skin, drawn out by the swelling of the full moon.
The younger men laughed and told them to go back to their knitting. But old men know an awful lot.
Livestock began to go missing. Lambs and sheep and goats and cattle were found with their throats torn open and the blood drained from their carcasses. Traps were set and hunting parties went out frequently with dogs and muskets. But to no avail. Whatever was out there knew how to stay hidden.
The Beast Breaks Free
In the late summer, tragedy struck. It was berry season. The woodlands were covered with luscious wild blueberries. Hans took a large basket out to pick, and Nannette stayed at home to rock little Marie to sleep on the kitchen settee. When the child was sleeping comfortably, Nannette tucked her tight in her cradle and, picking up a basket of her own, decided to join Hans in the far woods.
“Where is the baby?” Hans asked.
“Asleep in the house,” she told him.
That knowledge seemed to spark Hans into great speed. His powerful fingers tore at the blueberry bushes, snatching berries as quickly as could be imagined. Nannette told herself that he must be worried about leaving their daughter alone in the cabin and that this sudden haste was a good sign. Perhaps she had been wrong in mistrusting his feelings. Perhaps he really loved their daughter.
When Hans’s basket was full, he stood and turned. Nannette stood as well. “No,” he said, with a grin of his big white teeth. “Stay here and fill your basket. Later you can make us a pie. I will take my basket home, empty it, and return.”
“Will you see to Marie?” Nannette asked hopefully.
“I will see to the child,” Hans answered. And then he showed her his big white teeth a final time before turning his back on her and walking towards the cabin.
Nannette continued to pick. It was good to be out here all by herself. Even the most doting mother grows a little weary tending constantly to the needs of a baby. Still, she began to worry. What could be keeping Hans? She told herself that he might be cooking supper. She told herself that he might be taking a nap. She told herself that he might be taking care of little Marie.
She thought of his big white teeth, of a smile that was almost too large and too hungry for a man’s
mouth. And then she turned and ran for the house.
When she got there, she found no trace of life. The baby was gone and so was her husband. She looked about as much as she could before racing to a neighbouring farm, where she gasped out her story to a group of local farmhands.
The men sprang into action, searching the house and fields for the child. They found Hans deep in the forest, beside a low gurgling brook. He sprang up at them with a fierce snarling cry, snapping at their throats and exposed hands.
“He seemed more beast than man,” one witness said.
After they managed to tie him up, they found what was left of Marie.
A Savage End
Hans was locked in the Lunenburg jail. He spent the first night howling and baying like a caged wolf. The full moon, welling up over the town of Lunenburg, served only to infuriate this caged beast man. The town jailer feared for his own life.
On the next afternoon the town officials met and decided Hans Gerhardt’s fate. It took very little time for the judge and jury to come to a decision. Hans Gerhardt was sentenced to be hanged.
But the execution was doomed to failure. The next morning when the jailer opened the jailhouse door, he was horrified to find Hans lying in a pool of his own blood on the floor of the jail cell. Hans had used his strong white teeth to tear open the veins in both of his arms. The Lunenburg werewolf had met his final end.
You will find the town of Capstick, originally known as Wreck Cove, on one of the most northern points of Cape Breton, just a few kilometres shy of Meat Cove. Capstick is a green place, with welcoming waters and a cove that is bordered by high, steep cliffs. If you stand on those cliffs and keep a sharp eye seaward, you may even spot a pod of whales swimming in the water. And if you keep an even sharper eye towards the forest and hills, you might catch yourself a peek of the Capstick Bigfoot.